samedi 30 juin 2012

L’anglais et votre carrière en France

Nous laissons aujourd'hui la parole à Stéphane, un de nos amis bloggueur:


Condition essentielle pour booster sa carrière, la maîtrise de l’anglais revêt aujourd’hui une importance capitale dans l’univers professionnel en France.

L’anglais : La langue de la communication au travail



De nos jours, savoir parler anglais est devenue une véritable nécessité dans le monde du travail. Parmi les langues parlées dans le monde, l’anglais remporte la première place. Elle a même été officialisée dans le monde du travail. Elle est ainsi devenue « la » langue des échanges si bien que personne ne peut faire l’impasse sur cette langue : tôt ou tard, nous allons devoir nous confronter à un interlocuteur anglophone, que ce soit au téléphone, en réunion ou dans d’autres circonstances. En interne, les professionnels sont déjà nombreux à utiliser couramment des termes anglais. On pense notamment aux mots « slides », « layout », « bug », « email », « proxy » ou encore « to do list », « open space » et « day off ». Il ne suffit pas pour autant d’apprendre uniquement les notions anglaises les plus courantes. Un bon niveau en anglais, et plus particulièrement, en anglais des affaires, est nécessaire pour réussir une meilleure intégration dans le monde du travail.

Maîtriser l’anglais : un atout pour se distinguer



Si pour le moment, votre travail ne nécessite pas la connaissance de l’anglais ou encore très peu, sachez que cela n’est plus qu’une question de temps. Cette langue est actuellement la langue la plus utilisée sur la toile : plus de 80% des données sur le net sont en anglais. En comprenant l’anglais, vous aurez donc accès à la majeure partie des informations qui existent sur internet, un élément décisif lorsqu’on travaille  et que l’on souhaite avoir des informations sur un sujet précis. Si la maîtrise de l’anglais est importante pour les salariés, elle l’est d’autant plus pour ceux qui travaillent dans le secteur de la vente : pour négocier, s'implanter, vendre un nouveau produit, faire des recherches, séduire un client, discuter avec un collaborateur étranger… Face à l’importance de cette langue, les employeurs français sont de plus en plus nombreux à préférer les candidats présentant un diplôme de formation en anglais. Pour les personnes qui seront emmenés à assumer des responsabilités, les entreprises exigent que le candidat ait une expérience à l’international et qu’il maîtrise parfaitement l’anglais professionnel.

vendredi 8 juin 2012

Rangement - Escalier

Dans ma maison idéale, les rangements seront optimisés:

La conjugaison des verbes anglais


Relativement plus simple que la conjugaison française, la conjugaison anglaise implique surtout le bon usage des différents temps.

La conjugaison anglaise : plus simple, plus précis
A la différence de la conjugaison française, la conjugaison anglaise comprend un nombre limité de formes verbales. Alors qu’en français, on en dénombre plus d’une trentaine de formes, le verbe régulier anglais ne comporte que 4 formes. Ce qui rend alors la conjugaison anglaise relativement plus facile à apprendre. Cependant, la subtilité de cette conjugaison est surtout notée dans l’usage des temps. Dans la langue de Shakespeare, la forme verbale est plus guidée par l’aspect que par la situation de l’évènement ou l’action sur la ligne du temps. C’est pour cette raison que les formes verbales anglaises n’ont pas leurs équivalent en français : l’usage des modes et des temps ne sont pas les mêmes que les modes et les temps qui seraient appropriés en français.

Les spécificités de la conjugaison anglaise
En anglais, on compte 3 personnes au singulier et 3 au pluriel : « I, you, he, she et it », et au pluriel, « we, you et they ». On dénombre par ailleurs 5 modes, dont l’indicatif, le participe, l’infinitif, le conditionnel et le subjonctif. Enfin, on distingue deux voix dont la voix active et la voix passive. A la différence du français, le genre n’est pas précisé dans la forme verbale anglaise. Ici, c’est le pronom personnel ou bien le contexte qui le détermine. En revanche, la personne et le nombre se notent dans la forme verbale lorsque celle-ci est conjuguée à la troisième personne du singulier. Ainsi, pour le verbe to eat (manger), eats indiquera la 3ème personne du singulier. Seule exception, le verbe to be (être) se conjuguera comme suit : am, is et are. On retrouve par ailleurs différents auxiliaires en anglais : be (être), do (faire), have (avoir), shall I will (qui marque une action future) et should I would (marquant le conditionnel).